Modern original Song with Dies Irae motive - Rosa Wol, soprano
- Gjatesia: 1:49
- Vleresimi: 5.00 nga 2 persona
- Shikime: 91
- Autori: wolkowy1
Fjalet kyce: (רוזה) dead-season Dies-Irae-motive modern-original-song new-book Rosa-Wol soprano Yaara-Ben-David אדרת באור בן-דוד בשינוי גברת הדיאס-אירה וולקוביץ' ורד יערה ליטוף מו"ל מודרני מוטיב מלא סופרן ספרים ציני קולאז' ריבה שיר
Pershkrimi:Yaara Ben-David modern cynical short poem in Hebrew - "It Happans Sometimes That a Book is Published in a Dead-Season" - describes a publisher talking to his audience in a books-fair about publishing a book in a dead-season, "which is legitimate, although one can speak about its advisability,...
cynical song - with Dies Irae motive - Rosa Wol, soprano
- Gjatesia: 1:49
- Vleresimi: 5.00 nga 2 persona
- Shikime: 68
- Autori: Babejuda
Fjalet kyce: Cynical-Song Dies-Irae-motive new-books- Piano publishers-relationships Rosa-Vered-Wol Soprano Yaara-Ben-David בן-דוד הדיאס-אירה וולקוביץ' ורד יערה ליטוף-באור-מלא מוטיב סופרן פסנתר קורה-לא-פעם שיר-מודרני-ציני
Pershkrimi:Yaara Ben-David's modern cynical short poem in Hebrew "It Happens Once in a While that a book is published in a dead-season" describes a publisher speaking to its audience about a dead-season for a new book, in a books-fair. The poem ends with the sad insight that: "...books anyway return always...
Bellini - Ma rendi pur contento - Rosa Wol, soprano
- Gjatesia: 2:7
- Vleresimi: 5.00 nga 4 persona
- Shikime: 144' favoriteCount='2
- Autori: wolkowy1
Fjalet kyce: Arietta Bellini Ma-rendi-pur-contento Pietro-Metastasio Rosa-(Vered)-Wol soprano
Pershkrimi:"Ma rendi pur contento"-the last from Sei Ariette by the famous Italian Opera composer Vincenzo Bellini (1801-1835). Lyrics: Pietro Metastasio (1698-1782)[pseudonyon] - famous Italian poet and librettist of opera-seria libretos. In this Art-Song, the lover says that he wants his beloved one to...
Modern Opera - Nino Rota: Il cappello di Paglia - Rosa Wol, soprano-coloratura
- Gjatesia: 2:25
- Vleresimi: 4.80 nga 5 persona
- Shikime: 233' favoriteCount='1
- Autori: wolkowy1
Fjalet kyce: Elena's-aria Modern Nino-Rota Opera-Bufa Papa-non-mi-lasciar Rosa-Wol soprano-coloratura Teatro
Pershkrimi:Elena, a very young and unexperienced bride, beggs her father not to leave her, and take her back home, in the aria "Papa', non mi lasciar" ("Dad, don't leave me"), Act IV, scene 5, from the 4 Acts Opera-bufa "Il cappello di paglia di Firenze" by Nino Rota - sung by Rosa (Vered) Wol (21),...
Pentecostal Song - Sweet Wine and Melting Hills - Rosa Wol, soprano
- Gjatesia: 0:50
- Vleresimi: 4.67 nga 3 persona
- Shikime: 74' favoriteCount='1
- Autori: wolkowy1
Fjalet kyce: David-Zehavi Hebrew Pentecostal-Song Rosa-Vered-Wol soprano
Pershkrimi:"And the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt" (Amos, Ch. 9, 13) - music by David Zehavi, sung by Rosa (Vered) Wol, soprano, at Home for Aged, Ramat-Gan, June 2008. והטיפו ההרים עסיס וכל הגבעות תתמוגגנה - עמוס, פרק ט', פסוק 13,...
Our Tiny Land Song - Artzeinu Ha'Ktantonet - Od Lo Tamu - Rosa Wol, soprano
- Gjatesia: 4:9
- Vleresimi: 5.00 nga 3 persona
- Shikime: 79
- Autori: wolkowy1
Fjalet kyce: Artzeinu-Ha'Ktantonet Hebrew Israeli-Song Kleinshten Od-Lo-Tamu-Kol- Our-Tiny-Land Pla'ayich Rami- Rosa-Vered-Wol soprano Yoram-Tahar-Lev
Pershkrimi:"Artzeinu Ha'Ktantonet" ("Our Tiny Land") - original title: "Od Lo Tamu Kol Pla'ayich" ("Yet Not Ended Your Wonders"). Lyrics: Yoram Tahar-Lev (who is celebrating his 70 years these days)/ Music: Rami Kleinshten From: "Rami Kleinshten - Songs", Miskal - Yedioth Ahronoth Books and Chemed Books,...
Hebrew Song - Yehi Ratzon - Yoni Roeh - Dudu Barak - Rosa Wol, soprano
- Gjatesia: 2:59
- Vleresimi: 4.43 nga 7 persona
- Shikime: 164' favoriteCount='1
- Autori: wolkowy1
Fjalet kyce: Barak Dudu Hebrew-Song Israeli Rosa-Vered- Silsul- soprano Wol Yehi-Ratzon Yoni-Roeh
Pershkrimi:Rosa Wol, soprano, sings an Israeli Mediterranean song in Hebrew: "Yehi Ratzon" ("Shall Be A Wish...Before You") - which is a pray for God's mercy, to accept our wish to live quite peaceful life in Nature, like Adam and Eve in Eden. Lyrics: Dudu Barak Melody: Yoni Roeh Taken from "Silsul...
Thomas Crown Affair song - Windmills of Your Mind - Hebrew version - Rosa Wol, soprano
- Gjatesia: 2:20
- Vleresimi: 5.00 nga 3 persona
- Shikime: 320' favoriteCount='2
- Autori: wolkowy1
Fjalet kyce: 1968 Hebrew-version Michel-Legrand Rosa-Wol soprano Thomas-Crown-Affair Windmills-of-Your-Mind ורד-וולקוביץ לגראן מישל סופרן תואם-לחן תחנות-הרוח-של-מחשבתך תרגום
Pershkrimi:In tribute to Michel Legrand's original song: "The Windmills of Your Mind" and its penetrating lyrics by Alan&Marilyn Bergman, from the 1968 film: "The Thomas Crown Affair" (All Rights Reserved)- An equi-rhythmic translation to Hebrew by Riva Wolkowicz (All Translation Rights Reserved) and...
Shepherds Flute Song - "He'Halil" - Rosa Wol, soprano
- Gjatesia: 2:41
- Vleresimi: 5.00 nga 3 persona
- Shikime: 194
- Autori: wolkowy1
Fjalet kyce: (רוזה) David-Zehavi He'Chalil He'Halil He'Khalil Hebrew Lea-Goldberg Rosa-Vered-Wol Shepherd-Flute-Song soprano דוד-זהבי החליל וולקוביץ ורד לאה-גולדברג
Pershkrimi:He'Khalil (or: He'Chalil, He'Halil - The Flute): An Hebrew art song. text: Lea Goldberg (1911-1970)/ melody: David Zehavi (1910-1975). sings: Rosa (Vered) Wol soprano, piano: Riva Wolkowicz. The Flute's text was found by the composer in a children weekly magazine in 1938. It meant the little...
Desert Shepherds Song - "La'Midbar" - Rosa Wol, soprano
- Gjatesia: 2:10
- Vleresimi: 5.00 nga 3 persona
- Shikime: 167
- Autori: wolkowy1
Fjalet kyce: Alexander-Penn Desert-Shepherds-Song Hebrew La'Midbar Nachum-Nardi Rosa-Vered-Wol soprano אלכסנדר-פן ורד-רוזה-וולקוביץ למדבר מנחם-ויזנברג נחום-נרדי
Pershkrimi:Desert 'Artifolk' Song (based on folkloristic origions but arranged as an art-song): "La'Midbar Saeinu" ("To The Desert Carry Us"). Lyrics: Alexander Penn. Music: Nachum Nardi. Arrangement for soprano and piano: Menahem Wiesenberg. Fron the project: Twelve Songs of Land - a collection of 12...
Song Poem - Ghetto - Shoah - Rosa Wol, soprano
- Gjatesia: 1:45
- Vleresimi: 5.00 nga 2 persona
- Shikime: 214
- Autori: wolkowy1
Fjalet kyce: Ghetto Ilana-Aviel Rosa-Vered-Wol Shoah Song-Poem soprano אביב-בגטו המשוררת-אילנה-אביאל ורד-וולקוביץ'-סופרן שואה
Pershkrimi:In memory of the Holocaust's innocent victims, including our families - the Hebrew poem "Demut Mehalechet" "Walking Figure", from the book "Spring in the Ghetto - Poems", Eked Edition, 2006 (All Rights Reserved). Written by Ilana Aviel - an Holocaust's survival by herself, a poet,...
Ederlezi - Durdevan - Goran Bregovic - Rosa Wol, soprano
- Gjatesia: 2:56
- Vleresimi: 5.00 nga 2 persona
- Shikime: 778' favoriteCount='2
- Autori: wolkowy1
Fjalet kyce: Durdevan Ederlezi Emir-Kusturica Goran-Bregovic Gypsy-Serbian Hebrew-version Hidrellez Nie-ma-ciebie Rosa-Wol soprano אדרלזי אמיר-קוסטוריצה גורן-ברגוביץ גרסה-עברית ורד-וולקוביץ'-סופרן שעת-הצוענים
Pershkrimi:In tribute to the musician Goran Bregovic in his arrangement of the famous Gypsy-Serbian song: "Ederlezi" for the Fest of Saint George on the 6th of May, and of the Turkish "Hidrellez" on the 5th of May -which denotes the beginning of Spring-time, and in tribute to Emir Kusturica in his film...
Hebrew Children Song - Shir La'Yakinton (Song To The Hyacinth) - Rosa Wol, soprano
- Gjatesia: 2:34
- Vleresimi: 5.00 nga 2 persona
- Shikime: 349
- Autori: wolkowy1
Fjalet kyce: Dorin--Hai-Margalit Hebrew-Children-Song Hyacinth Lea-Goldberg Rivka-Gvili Rosa-Wol-soprano Shir-La'Yakinton ורד-וולקוביץ'-סופרן לאה-גולדברג רבקה-גווילי שיר-ילדים שיר-ליקינטון
Pershkrimi:The old Hebrew children's song "Shir La'Yakinton" (Song To The Hyacinth) is dedeicated to a very dear baby-girl, a relative of mine, who celebrates today her 1st year birthday. Happy Birthday To You! May your life be as beautiful as you are! Love you, Vered (Rosa) The words, written by Lea...
Modern Israeli Poem Song by Maya Bejerano - Rosa Wol, soprano
- Gjatesia: 5:18
- Vleresimi: 5.00 nga 1 persona
- Shikime: 191
- Autori: wolkowy1
Fjalet kyce: Dorin-Hai-Margalit guitar In-A-Hurry Maya-Bejerano Memaheret-Ani Modern-Israeli-Poem-Song Rosa-Wol-soprano דורין-חי-מרגלית ורד-וולקוביץ'-סופרן מאיה-בז'ראנו ממהרת-אני שיר-ישראלי-מודרני
Pershkrimi:Maya Bejerano, a modern poet, wrote the shrewd "Memaheret Ani" ("In A Hurry Am I"), which was composed & played the guitar by Dorin Chay Margalit, and sung in its more classical version by Rosa (Vered) Wol,soprano, at the opening of Yuval Kanev's paintings exhibiton in Hasimta-Theatre, Old Jaffa...
Hebrew Prayer Song - Song of Songs and Psalms - Hebrew - Rosa Wol, soprano
- Gjatesia: 3:49
- Vleresimi: 5.00 nga 2 persona
- Shikime: 260
- Autori: wolkowy1
Fjalet kyce: Dorin-Hai-Margalit guitar Hasimta-Theatre Hebrew-Prayer-Song Old-Jaffa Psalms Rosa-Wol-soprano Song-of-Songs גיטרה דורין-חי-מרגלית ורד-רוזה-וולקוביץ'-סופרן שיר-השירים שיר-תפילה-מודרני תהילים
Pershkrimi:The art of Yuval Kanev - individualistic Israeli painter, writer and philosopher, combined with Dorin Chay Margalit's music performance. At the evening of his exhibition's opening at Hasimta-Theatre in Old Jaffa (June 2005), the song "Tefila" ("Prayer"), written, composed and played on the guitar...
Romantic Love Song - Rosa Wol, soprano
- Gjatesia: 2:47
- Vleresimi: 5.00 nga 3 persona
- Shikime: 517' favoriteCount='1
- Autori: wolkowy1
Fjalet kyce: Dorin-Hai-Margalit guitar Hebrew Mikha-Lebenzon-Yosef Romantic-Love-Song Rosa-Vered-Wol soprano גיטרה דורין-חי-מרגלית ורד-וולקוביץ'-סופרן מה-מנחה-לך-אתן מיכ"ל שיר-אהבה-רומנטי
Pershkrimi:"What gift shall I give you for your birthday" - "Ma Minkha Lakh Eten, Yom Lakh Huledet ... -"What Gift Shall I Give You For Your Birthday ... if only sun and moon from above I would have torn...to her my love is, more precious to me than life" - asked in an old litrature-Hebrew the...
Eser Sefirot Blima - Mystical Song - Rosa Wol, soprano
- Gjatesia: 4:28
- Vleresimi: 4.67 nga 3 persona
- Shikime: 730' favoriteCount='4
- Autori: wolkowy1
Fjalet kyce: Dorin-Hai-Margalit Eser-Sefirot-Blima Hebrew-Mystical-Song Jewish-Cabala Rosa-Vered-Wol soprano Tikra-Li-Sihara World-Music דורין-חי-מרגלית ורד-רוזה-וולקוביץ'-סופרן עשר-ספירות-בלימה קבלה שיר-מיסטי תקרא-לי-סיהרא
Pershkrimi:Rosa (Vered, in Hebrew) Wol, in one-time unique collaboration with world-music group "Tikra Li Sihara" ("Call Me Moon"), singing "Eser Sefirot Blima" ("Ten Sefirot of Nothingness"), Hebrew song (3 from 4) written and composed by the group's manager: Dorin Chay Margalit, poet, writer and musician...
Jewish Praise Song - Thine O Lord - Rosa Wol, soprano
- Gjatesia: 3:43
- Vleresimi: 5.00 nga 3 persona
- Shikime: 1266
- Autori: wolkowy1
Fjalet kyce: Jewish-Praise-Song Lecah-Adonai-Ha'Gdula Li-Sihara Rosa-Vered-Wol soprano Thine-Lord Tikra- World-Music דורין-חי-מרגלית ורד-וולקוביץ'-סופרן לך-ה'-הגדולה-והגבורה שיר-תהילה-יהודי תקרא-לי-סיהרא
Pershkrimi:Rosa (Vered, in Hebrew) Wol, soprano, in one-time unique collaboration with world-music group "Tikra Li Sihara" ("Call Me Moon"), singing the second song from four: "Lecha Adonai Ha'Gdula"...: "Ki Kol Ba'Shamayim Uva'Artetz"... based on 1 Chronicles, ch. 29, 11, from The Old Testament: "Thine, O...
Desert Camels' Caravan Song - Orkha Ba'Midbar - Rosa Wol, soprano
- Gjatesia: 3:20
- Vleresimi: 5.00 nga 5 persona
- Shikime: 2917' favoriteCount='1
- Autori: wolkowy1
Fjalet kyce: Ba'Midbar Camels' Caravan-Song David-Zehavi Desert Hebrew Menkhem-Viesenberg Orha- Rosa-Vered-Wol-soprano Ya'akov-Fikhman אורחה-במדבר דוד-זהבי ורד-וולקוביץ'-סופרן חגי-יודן-פסנתר יעקב-פיכמן מנחם-ויזנברג
Pershkrimi:Orkha Ba'Midbar (Camels' Caravan in Desert)- A desert-song sung by Rosa Wol, soprano. in Hebrew. Text: Ya'akov Fikhman (1881-1958) / melody: David Zehavi (1910-1977) / arr. for piano and soprano: Menakhem Viesenberg / acom. by piano: Haggai Yudan. At Einav Center, Tel-Aviv 24/4/2004. recording...
Shir Ha'Noded - Traditioanl Bukharic-Hebrew Song - Choir and soprano Rosa Wol
- Gjatesia: 3:4
- Vleresimi: 5.00 nga 2 persona
- Shikime: 619' favoriteCount='2
- Autori: wolkowy1
Fjalet kyce: David-Shimoni Nachum-Nardi Rosa-Vered-Wol-soprano Shir-Ha'Noded Telma-Yelin-choir דוד-שמעוני הנודד ישי-שטקלר-מנצח מיכל-טייטלר-פסנתר מקהלת מרכז-עינב נחום-נרדי עממי-בוכרי-עברי צפון-איטליה קרן-רונן שיר שלמה-וולקוביץ'-צלם תלמה-ילין תמונות-רקע
Pershkrimi:"The Wanderer's Song" ("Shir Ha'Noded" in Hebrew). Lyrics: David Shimoni (1886-1956) / melody: Nachum Nardi, based on traditional-Bukharic song, sung in Hebrew by the "Telma Yelin" Highschool of Arts' Chorus. Soloist: Rosa (Vered in Hebrew) Wol, soprano. Conductor: Yishay Shtekler. At the piano:...
Faqe: 1 nga 2
